Lingua corsa

Festa di a Lingua : Ecce Bastia !

Mis en ligne le

Da u 16 di maghju sin'à u 2 di ghjugnu
Festighjemu a lingua corsa in ogni locu di a cità !

Eccu quì di sottu u vostru prugramma !

Téléchargez le programme de la festa di a lingua / Telecaricate u prugramma di a Festa di a Lingua

Marti u 15

11 ore di matina : Cunferenza di stampa Festa di a Lingua 2018, Chjoscu di a Piazza Santu Niculà

Ritruvate quì u filmettu di a cunferenza

Mercuri u 16

Ghjurnata sana in immersione linguìstica in Cardu : (Patrimoniu, cantu è sapè fà) / Journée en immersion linguistique au village de Cardu (Patrimoine, chant et savoir-faire)

>>> Appuntamentu à 9ore di matina di nanzu à a scola di Cardu. Sin'à 6 o 7 ore di sera.

>>> RDV à 9h devant l'école de Cardu. Jusqu'à 18h ou 19h

Ghjovi u 17

11 ore è mezu Terza edizione di : " le livre ancien dans tous les états "

inde a bibbiuteca patrimuniale di Bastia : " Antoine Mattei è a Corsica " cù u sgiò merre di Cagnanu Albert Mattei u so discendente (Le maire de Cagnanu descendant d'Antoine Mattei viendra évoquer en langue corse le destin de son aïeul)

Da sapè ne di più : cliccate quì

Venneri u 18

9 ore di matina : Attellu di cucina in lingua corsa cù Opra Leccia (Venez cuisiner en langue corse, inscription au 0495301205)

10 ore di matina : A truvacci in Stella Mare (A Marana/U Casone Biguglia) vìsita in lingua corsa di u laboratoriu (Visite en langue corse de la plateforme Stella Mare) Scrizzione visita : 04 95 45 06 97

2 ore dopu meziornu Stella Mare : tavula ritonda cù piscadori d'eri è d'oghje (Table ronde avec des pêcheurs d'hier et d'aujourd'hui)

7 ore è mezu di sera Giardinu di u Museu di Bastia : Estru citatinu (Ecoute d'archives sonores issues de la mémoire bastiaise)

Sàbbatu u 19

2 ore è mezu dopu meziornu, Appuntamentu di nanzu à a Chjesa Monserratu : Vìsita di Bastia nantu à a scarpata di l'eroi di Pirru è Ricuccata (Rencontre jeune-public autour du livre Pirru è Ricuccata)

6 ore di sera Museu di Bastia : In u guatru di " La nuit des musées " venite à visità u Museu di Bastia in corsu Visites du musée de Bastia en langue corse

Marti u 22

Da mane : Parolle ballate à u meziornu di a Cità (Démonstration de danses traditionnelles au sud de la Ville avec des écoliers bastiais)

6 ore di sera/Campu à bucciate di Lupinu : Cuncertu di i cullegianti è i liceani di Bastia (Concert des collégiens et lycéens bastiais au boulodrome de Lupinu)

8 ore è mezu di sera : Scola Charpak (Toga) : Raprisentazione di Scappinu cù Unità Teatrale (Pièce de théâtre en langue corse)

Mercuri u u 23

Tutta a ghjurnata Ciucciaghja l'Anghjulelli : Ghjurnata in immersione pè i ciucci è e mammarelle cù varii intervenenti / Journée en immersion linguistique pour les personnels de la crèche et les enfants présents avec différents intervenants corsophones.

5 ore di sera casa di a citatinanza (E Purette di Montesoru) : L'Arnia in festa : u serviziu di a demucrazia participativa prupone puemi, stalvatoghji, teatru è canti cù l'abitanti (Le service de la Démocratie participative propose une restitution des ateliers proposés par H.Olmeta, FX.Prosperi è A.Gaggeri)

Ghjovi u 24 di maghju

5 ore è mezu di sera, Hotel des Gouverneurs (Terrenò/carrughju di e Turchine) : Tavula ritonda cù vignaghjoli è scentifichi di l'Università di Corsica, assaghju è animazione musicale cù a Fiaccula (Table ronde autour des savoirs faires vinicoles d'hier et aujourd'hui, dégustation et animation musicale)

Venneri u 25 di maghju

Ghjurnata sana / Giardinu di a Nunziata : Girandella di a Lingua pè i sculari di Bastia è i so cuntorni (Scuperta di l'artigiani, i sapè fà d'eri è d'oghje cù intervenenti cursòfoni) / Journée de découverte des savoir-faire traditionnels, rencontre avec des artisans, sensibilisation aux problématiques environnementales avec des acteurs corsophones)

7 ore di sera / San Carlu : U Teatrinu prupone letture teatralizate di l'autore bastiacciu Vattelapesca (Lecture théâtralisée de l'auteur bastiais Vattelapesca avec la compagnie u Teatrinu)

Sabbatu u 26

2 ore è mezu dopu meziornu : Centru Culturale Alb'Oru - Mediateca Barberine Duriani secondu scontru pè i zitelli cù a squadra di Pirru è Ricuccata (6-12 anni : Attellu di scrittura, vesperinu è lettura)

Seconde rencontre autour de Pirru è Ricuccata (6 -12 ans : Atelier d'écriture, gouter, lecture)

6 ore di sera : Coworking di Bastia (26 carrughju Carbuccia) : Tavula ritonda " Fàcenu a lingua " cù attori impignati à prò di u corsu / Table ronde unissant de jeunes acteurs qui œuvrent pour la langue corse

8 ore di sera : Blind Test / Quiz in Lingua corsa Flying Circus di Bastia (5, corsu Hyacinthe de Montera)

Marti u 29

Ghjurnata sana / Piazza di Corte Terrenò : Girame di l'emissione I Sapientoni venite à sustene e squatre participante (Tournage de l'émission I Sapientoni)

Da mane : Parolle ballate inde u centru storicu di a Cità (Démonstration de danses traditionnelles dans le centre historique de la Ville avec des écoliers bastiais)

6 ore di sera : Bibbiuteca Patrimuniale scontru intornu à l'autore bastiacciu Salvatore Viale (Deux doctorants présenteront des textes inédits de l'auteur bastiais Salvatore Viale)

Mercuri u 30

2 ore dopu meziornu, PAM di Lupinu : 4a edizione di a sfida di a Cyberbase (Joute opposant les différents PAM de Corse)

3 ore dopu meziornu / Piazza di u Mercà : Salone di u libru intornu à a literatura zitellina in lingua corsa (Salon du livre d'expression en langue corse)

3 ore dopu meziornu / Centru di sciali di A Rinella : Restituzione di l'attellu d'amparera di a morra.

Ghjovi u 31

5 ore è mezu di sera : Sala Ghjuvanteramu Rocchi (Alb'oru) prisentazione di u Videoghjocu Winterfall Présentation du jeu vidéo en langue corse Winterfall

Venneri u 1u di ghjugnu

9 ore di matina : Attellu di cucina in lingua corsa cù Opra Leccia (Venez cuisiner en langue corse inscription au 04 95 30 12 05)

6 ore di sera : Marchja spurtiva cù L'Associu Mantinum nantu à u percorsu di a Spassighjata (Marche sportive sur le parcours de la Spassighjata avec découverte du patrimoine rencontré)

9 ore di sera / Teatru di Bastia : Antoine Ciosi ultimu giru

Sabbatu u 2 di ghjugnu

10 ore di matina : Visita guidata di u Bastia cuntempuràneu appuntamentu giardinettu San Vittoriu (Visite guidée du Bastia contemporain rendez-vous square Saint-Victor)

5 ore di sera : Vìsita butànica " L'usu di e piante salvatiche " cù Muriel Poli Appuntamentu di nanzu à u tribunale di Bastia / Visite botanique en langue corse

6 ore di sera / Giardinettu di a Merria vechja : Scuperta di i Pueti scunnisciuti di Bastia è d'altrò...I pueti Niulinchi (Venez découvrir des poètes jamais publiés en présence de JL Luciani, O Ancey, etc...)

9ore di sera/Piazza di u Mercà : C'era una volta Bastia Cuncertu d'umagiu à a Cità di Bastia (Concert hommage à la Ville de Bastia avec une multitude d'artistes)

Praticalingua Da u 22 di maghju à u 1u di ghjugnu : a Cità di Bastia in partenariatu cù l'Associu Praticalingua vi offre stonde in immersione linguistica, pè scrive vi : praticalingua@gmail.com 07 88 16 51 35
Du 22 mai au 1er juin : la Ville de Bastia en partenariat avec l'associu Praticalingua vous offre deux semaines de cours en immersion linguistique, inscription : praticalingua@gmail.com 07 88 16 51 35