U 21 È U 26 DI FERRAGHJU 2026
Dipoi parechji anni, a Cità di Bastia hà in core di valurizà è di ricunnosce a primura maiò di e lingue materne cum’è vettore d’identità, di cultura è di tramandera. À issu tìtulu, si scrive propiu inde a dinàmica purtata per a Ghjurnata internaziunale di a lingua materna di l’UNESCO, prupunendu ogni annu azzione culturale aperte à tutti.
Per l’edizione 2026, a Cità di Bastia prupone dui tempi assignalati :
Un spetàculu vivu, Au bout de ma langue, è una prughjezzione-dibàttitu intornu à u ducumentariu Lingua Mater, invitendu u pùblicu à riflette à i ligami stratti trà lingua, identià è percorsu di vita.
SPETACULU
Sabbatu 21 di ferraghju
14h |Alb’Oru | À partir de 9 ans
Entrata di gratisi – réservation conseillée – billetterie en ligne | Infos/réservations : 06 84 00 02 25
Au bout de ma langue
Texte : Simon Grangeat
Mise en scène : Tal Reuveny
Production : Tréteaux de France – Centre dramatique national
(Spectacle créé dans le cadre du dispositif 4×4)
Un jeune homme de 18 ans s’apprête à demander sa première carte d’identité française. Dans ce lieu symbolique, ses souvenirs ressurgissent : enfant, il a fui la guerre en Syrie et découvert un nouveau pays, une nouvelle langue. Entre silence, apprentissage et transmission, Au bout de ma langue raconte le chemin intime vers une langue nouvelle, sans jamais renier celle de l’enfance.
PRUGHJEZZIONE
Ghjovi u 26 di ferraghju
18h |Casa di e Lingue
Lingua Mater de Massimo Garlatti-Costa en partenariat avec l’ Université de Corse
Projection suivie d’un échange avec le réalisateur
A Casa di e lingue è l’Università di Corsica vi pruponenu a prughjezzione di u ducumentariu Lingua Mater di u realizadore talianu Massimo Garlatti-Costa chì s’interessa à l’identità, a lingua è a storia di e minurità linguistiche in Auropa. A prughjezzione si compierà cù un tempu di scambii cù u realizadore.


